"Tenga cuidado con la ventana."

Traducción:Achten Sie auf das Fenster.

April 6, 2015

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Torsten_W

"Passen Sie mit DAS Fenster auf." ...es una solución ofrecida no correcta...

April 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/FrankySka
Mod
  • 2258

Tienes razón! Gracias, lo arreglaremos:

"Passen Sie mit DEM Fenster auf."

June 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/malices

Pero mit siempre rige en dativo.... Verdad? sería mit dem Fenster

February 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Torsten_W

Geben Sie Acht mit... !?

April 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Torsten_W

"Geben Sie Acht" viene de "achtgeben" y está usado. >> "Geben Sie Acht auf das Fenster." Ya desde nuestra cuna lo habíamos aprendido. "Nun, liebe Kinder, gebt fein Acht, ich hab' euch etwas mitgebracht." [Sandmännchen] ;-)

July 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/lemp0916

¿Por qué "Achten Sie auf mit das Fenster" es incorrecto?

July 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Parala1

Achtung mit dem Fenster?

June 19, 2017
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.