"Mangio una carota."
Not for me. I'm Spanish and I don't know Italian but we have almost the same pronunciation, and i understand perfectly this phrase, even I can write sentences the first time that i heard it in Italian. What I think is that Italian has the most robotic voice of all Duolingo.
I don't think so. There is a construction that comes later sto + gerund for that.
sto mangiando uns carota. But I think that
mangio una carota coukd mean I am going to eat a carrot.
if you write it and check, it'll say you are correct) so I guess it sort of would