Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Le duele el pecho."

Traduction :Il a mal à la poitrine.

il y a 3 ans

4 commentaires


https://www.duolingo.com/GIRONES1

la poitrine lui fait mal ? non accepté

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/stephpagnol

"Le duele el pecho" la traduction litérale est effectivement "la potrine (ou torse) lui fait mal". Donc cela est une excellente réponse. Il est vrai qu'en français nous avons davantage l'habitude de dire "il a mal à la poitrine", ( cette forme de phrase n'existe pas en espagnol) mais bon nous sommes sur Duo lingo ... très compliqué de comprendre l'illogisme à savoir quand l'application accepte ou non certaines traductions.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Jacques081

Ça a été programmé. l'ordre des mots en espagnol correspond au français alors pourquoi modifier par une tournure moins employée? Ici on apprend l'espagnol pas le français.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Gillescito

C'est comme moi, même réponse, pas accepté mais la réponse est bonne.

dolervi 1 (físicamente) faire mal, avoir mal à. 2 (moralmente) souffrir, ennuyer.

Source: WordReference

il y a 2 ans