1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "We are not responsible."

"We are not responsible."

Tradução:Nós não somos responsáveis.

September 7, 2013

30 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/TulipaRoch

Giataria que se levasse em conta a falta de acento, pois estou teclando de celular.


https://www.duolingo.com/profile/luanalcv

O meu smp vai sem acentos e virgulas.


https://www.duolingo.com/profile/KarolinaBa11

Tbm a preguica e fodaaa


https://www.duolingo.com/profile/Natalie.LSA

Eu tbm uso o cel, eu baixei um teclado muito bom, nele você pode trocar o idioma, tem todos os acentos, til em cima do ñ, interrogação invertida para espanhol ¿, procura vc vai gostar :)


https://www.duolingo.com/profile/AlexRodris11

Qual o nome do teclado, Natalie?


https://www.duolingo.com/profile/R180

O meu é assim tbm no cel, mas sempre q eu vou dar espaço eu clico sem querer no (.) ou na (,) grrrr


https://www.duolingo.com/profile/Marcelokid2

Experimentem ao digitar uma palavra onde tem acento segurar a mesma ao teclá-la para ver se aparece a letra com acento. No meu galaxy se vc segurar a letra a, o e aparece uma gama de acentos que podem ser usados com elas, demorei mas descobri como acentuar. Espero que ajude alguns com essa dica


https://www.duolingo.com/profile/Adan.B

"Não não temos responsabilidade" não era para estar correto?


https://www.duolingo.com/profile/EzraAvila

Aí seria "we don't have responsibility".

Ter responsabilidade e ser responsável são coisas diferentes!


https://www.duolingo.com/profile/JoelFelipe3

Gostaria de abrir os comentarios e ver em primeiro lugar assuntos relevantes referente aos estudos :(


https://www.duolingo.com/profile/HamiltonDouva

Por que motivo a tradução nós não "estamos" responsáveis é incorreta? Podem me responder?


https://www.duolingo.com/profile/Cleivania

Esta frase apresenta o mesmo sentido que na língua portuguesa?. Ou seja, somos irresponsáveis. E para a frase "nós não somos os responsáveis"?


https://www.duolingo.com/profile/Felipe.Antunes

Cleivania, há uma diferença entre dizer "SOU IRRESPONSÁVEL" e "NÃO SOU O RESPONSÁVEL". Cuidado na hora de traduzir.


https://www.duolingo.com/profile/Janpot

Pode significar muitas coisas em inglês.

"we are not responsible for this department" = Há outra pessoa, uma chefa, quem está/é encarregado desto departamento.

Uma fábrica na índia colapsa e NIKE diz "we are not responsible"

Ou você quer dar uma arma perigosa à minha família, então podemos dizer "Não é uma ideia boa, we are not responsible" (ou nossos vezinhos dizem "They are not responsible, não é uma ideia boa"

etc


https://www.duolingo.com/profile/gfranca

Nos nao nos responsabilisamos, nao seria uma possivel traducao???


https://www.duolingo.com/profile/EzraAvila

Nós não nos responsabilisamos e não somos responsáveis são duas construções totalmente diferentes!


https://www.duolingo.com/profile/Celeste-10S

Este duolingo está maluco. Eu traduzi a frase exatamente igual a deles acentuando as palavras e o resultado foi" QUASE CERTO".


https://www.duolingo.com/profile/sueliruis

escrevi correto e deram como errado...


https://www.duolingo.com/profile/sueliruis

prestei mais atenção e vi que escrevi responsável e não responsáveis, desculpa ai!


https://www.duolingo.com/profile/brunomendoncka

Por que não aceita "We aren't responsible?" Aren't não é "Are not"?


https://www.duolingo.com/profile/BrbaraMari677741

We aren't responsible tbm está correto?


https://www.duolingo.com/profile/AAA136558

não é nossa responsabilidade é a mesma coisa


https://www.duolingo.com/profile/Talita_Monte

Frases negativas levam o "do" ou tem alguma regra que não precisa?


https://www.duolingo.com/profile/RomarioDantas26

Acho que também poderia: "Não nos responsabilizamos".


https://www.duolingo.com/profile/Jaderson686817

Nós não nos responsabilizamos E Nós não somos responsáveis não é a mesma coisa?


https://www.duolingo.com/profile/DjalmaDias

nao somos responsaveis.. ta certo?


https://www.duolingo.com/profile/Melman19

Por que o not e o are se invertem nesse caso?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.