"Perquantonesappia,luièamericano."

Traduction :Pour autant que je sache, il est américain.

il y a 3 ans

6 commentaires


https://www.duolingo.com/anne.duzon

''Que je sache '' s'emploie fréquemment

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/SylvieRigo1

Perso je dirais aussi dans les bonnes traductions "pour autant que je le sache".

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Sir_2
Sir_2
  • 25
  • 24
  • 24
  • 24
  • 16
  • 14

Qu'est-ce qui est plus à sa place ici - subjonctif ou présent?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

En italien c'est le subjonctif

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Sir_2
Sir_2
  • 25
  • 24
  • 24
  • 24
  • 16
  • 14

C'est compris. Et en francais?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

Comme je l'ai dit plus haut

  • pour autant que je sache / subjonctif présent

  • pour ce que j'en sais / indicatif présent

il y a 2 ans
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.