- Forum >
- Topic: Portuguese >
- "We are the majority."
"We are the majority."
Translation:Nós somos a maioria.
September 7, 2013
13 Comments
delvi
822
I used 'são' instead of 'somos' Can someone explain to me why 'são' is not correct? If 'we' are always the majority, shouldn't 'são' be correct?
delvi
822
Yes, of course! I knew that! My mind was obviously too tired or something. A silly mistake to make; I do know better. Thanks, Paulenrique. I appreciate your not laughing at my silly question. :)
DenverLema1
203
How come the most recommended hover hint for "we are" in this lesson is "vamos"? I am missing something?