"Eu tenho andado por aí."

Traducción:Yo he estado andando por ahí.

April 6, 2015

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/FerdinandusXav

¿Por qué está mal ''Yo he estado yendo por ahí''?

September 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/adolfo.leo

Será porque pone andando y no yendo

July 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

si fuera "yo he estado yendo por ahí" seria: "eu tenho ido por aí"

July 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/sonya.soni

No entiendo porque a esta unidad le llaman Pretérito Perfecto cuando se trata en realidad de un Pretérito P. Compuesto. Pues el pretérito P. de Indicativo se conjuga de otra Forma: Ejemplo... Eu Trabalhe, Vc Trabalhou... que alguien me lo aclare. GRACIAS

October 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/SorayaFran1

yo he andado por ahi es tambien correcto

June 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/NelsinhoMa

Cuando debo usar "pelo" o cuando se debe usar "por" ya que tengo esa duda?

June 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/norma934248

Mi respuesta coincide con la sugerida y no me la da por válida

March 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MirkaRudez1

Creo que debería ser aceptado tanto ido como andado

November 18, 2018
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.