"I thought time stopped."

Переклад:Я думав, що час зупинився.

April 6, 2015

13 коментарів


What about the sequence of tenses?

April 6, 2015


What about it? Any suggestions? Comments? Complaints? Pressing "Report" buttons?

April 7, 2015


There were suggestions and pressing "Report" buttons. I thought time stopped. - Я думав, що час зупиняється. I thought time stopped. - Я думав, що час зупинився.

April 7, 2015


Not exactly. http://www.englishpractice.com/improve/sequence-tenses/

If you did use the button - no need to post rhetoric follow-up questions in the sentence discussion. The report will be seen and taken care of..

April 7, 2015


I'm sorry for interrupting you, but the information from http://www.englishpractice.com/improve/sequence-tenses/ has just proved my words (accordind to Rule 2). So "I thought time stopped" must be translated as "Я думав, що час зупиняється" but not as "Я думав, що час зупинився".

April 7, 2015


Я думав, що час зупиняється/зупинявся → I thought time was stopping

Я думав, що час зупинився → I thought time stopped/had stopped

Я думав, що час зупиниться → I thought time would stop

April 8, 2015


Is this complaint about the Ukrainian translation or the English translation?

As a native English speaker, the English translation is fine. However, I don't know enough grammatically about Ukrainian to judge its correctness.

April 7, 2015


Nobody can possibly interrupt noone here. Цей лінк мав йти від вас, а не від мене..

April 7, 2015


Яка різниця : час зупинився, та зупинився час у даному перекладі?

April 25, 2017


В англійській мові порядок слів не повинен змінюватись, адже ми не говоримо "впала котлета", а "котлета впала"

July 7, 2017


чому ні?

November 11, 2018


Ні, просто гелій замерз

October 21, 2017


"Я думав, час зупинивсЬ" - Чому ні?

March 16, 2018
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.