"Ils avaient tout découvert."

Traduction :Lo habían descubierto todo.

April 6, 2015

9 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Philguimor

on ne traduit pas "lo" ?

April 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Marie91310

Non. En espagnol, lorsque "todo" est COD il doit être "annoncé" par "lo" placé devant le verbe. Cette règle n'a pas cours en français avec "tout".

May 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Pedro208849

Mucho gracias.

November 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Nojal1

Todo descubierto ou descubierto todo ! N'est ce pas bonnet blanc et blanc bonnet ?

July 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Guimier4

pourquoi "todo" arrive t il en fin de phrase ? Merci

September 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Marie91310

En espagnol, dans les temps composés on ne peut pas séparer l'auxiliaire du participe passé. Donc, dans cette phrase, les mots "habían descubierto" forment un bloc indissociable et le COD ("todo") est placé après.

September 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Guimier4

Merci beaucoup Marie - je n'avais pas cette notion, j'y vois plus clair.

September 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Martin32249

Merci pour cette explication

November 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/jacquie611263

Pourquoi découvert tout et non tout decouvert

December 31, 2018
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.