Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Por favor no escribas así."

Traducción:Please do not write like that.

Hace 5 años

14 comentarios


https://www.duolingo.com/tarzanychita

Mi duda estaba entre Please do not write.... y Please do no write... No se cuando se usa el no

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Yumi.V
Yumi.V
  • 18
  • 8
  • 6
  • 5
  • 5

"No" es para negar sustantivos, no verbos. "You writte no letter", "you do not writte a letter".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/petajuana

para hacer las preguntas en ingles necesitas el pronombre, lo pide en otros ejercicios, por qué en este no?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/nemoGIM

Es un imperativo, no una pregunta

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ChrisFarer

please you do not write like that esta mal sobra el you 7_7

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LeeRoccy
LeeRoccy
Mod
  • 25
  • 25
  • 13
  • 900

Hola ChrisFarer. La oración de Duolingo es 'imperativa' (no tiene sujeto).

Si escribes el sujeto (cambias el sentido de la oración), la conviertes en 'enunciativa':

  • You do not write like that. ----> no escribes así. (Niegas algo.)
  • You write like that. ----> escribes así. (Afirmas algo.)
Hace 4 años

https://www.duolingo.com/salamandder

una pregunta leeRoccy porque like that: así y no like this? es que creo haberlo visto en otra parte con like this: así

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LeeRoccy
LeeRoccy
Mod
  • 25
  • 25
  • 13
  • 900

Hola Salamandder. ¿Duolingo no te ha aceptado "like this"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/KevinRamir16

Una pregunta, Cual es la diferencia en usar like this y like that? Gracias..

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LeeRoccy
LeeRoccy
Mod
  • 25
  • 25
  • 13
  • 900

Hola KevinRamir16.

  1. "Like this" <--- Toma como referencia a algo CERCANO. Ej.
    • Please eat like this. (Por favor, come así.) _Come como lo hago yo. Es como si dijeras: Come de ESTA manera.
  2. "Like that" <--- Toma como referencia a algo LEJANO. Ejs.
    • -Please do not eat like that. (Por favor no comas así.) _No comas como lo hacen tus amigos. Equivaldría a: No comas de ESA manera.
Hace 4 años

https://www.duolingo.com/antoniacanob

Yo no entendia nada pero ya se aclaran mis ideas gracias a todos.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LeeRoccy
LeeRoccy
Mod
  • 25
  • 25
  • 13
  • 900

Hola Antoniacanob. Muchos empezamos así. La clave está en ser constantes, leer todos los comentarios y preguntar (siempre hay alguien dispuesto a ayudar) ¡Ánimo! :)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/juanpabloy585882

Mi pregunta es : por que hay dos verbos en infinitivo juntos ?

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/LeeRoccy
LeeRoccy
Mod
  • 25
  • 25
  • 13
  • 900

Hola, Juanpabloy585882. "Like" aquí no funciona como verbo (to like = gustar).

  • "Like that" y "like this" equivalen a nuestro adverbio demostrativo "así":
    • Like that = así (de esa manera/ de esa forma/ de ese modo).
    • Like this = así (de esta manera/ de esta forma/ de este modo).

Según el contexto, "like" puede ser adjetivo ("parecido", "similar"); preposición ("como", "al igual como"); conjunción ("como"); etc. En la web encontrarás más información. :)

Hace 2 meses