you might think that it sounds bad because it's all digitized. but to me it sounds fine. in fact, without the speaker phones, we would not get our pronounciations right.
I'm always totally convinced she's saying some word I haven't learned yet - this time it was Sa 'shuss ew' - but then, no, it was just shoe, which I should already know. Sigh.
If the sentence was his/her shoes it would be 'ses chaussures' because the pronoun depends on what article the noun has. If the article is la the pronoun will be sa, if it's le it will be son, if it's les it will be ses. I hope tis helps.
The possessive his/her/its in french is >sa< behind singular feminine nouns >son< behind singular masculine nouns or >ses< behind plural masculine or feminine nouns.
The noun in question was "chaussure", a singular feminine noun. Therefore, the appropriate possessive will be "sa".
The noun can then not be "chaussures" which is a plural noun because the possessive behind it is a singular feminine one.
Hope this helps
Yes. Sa/Son/Ses doesn't tell us the gender of the person, only the gender of the noun.
It is also her shoe. The translation says "his", but if you hover over the word "Sa" it will also say "her". Sa/Son/Ses doesn't agree with the gender of the person, it only refers to the gender of the noun.