1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "La femme mange le repas."

"La femme mange le repas."

Tradução:A mulher come a refeição.

April 6, 2015

11 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/RebecaCoel4

"Repas" é singular?


https://www.duolingo.com/profile/SantiagoNana

Vai ser definido pelo artigo que antecede "le" ou "les" :)


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Substantivos e adjetivos terminados em -s, -z e -x têm a mesma forma para o singular e plural:

  • Le gaz -> Les gaz (O gás -> Os gases)
  • Un gros homme -> De gros hommes (Um homem gordo -> Homens gordos)
  • Il est heureux -> Ils sont heureux (Ele é feliz -> Eles são felizes)

https://www.duolingo.com/profile/marcelofandrade

"Le repas" e "la nourriture" são a mesma coisa?


https://www.duolingo.com/profile/Mario_Cesar

Marcelo Andrade, 'repas' e 'nourriture' não são a mesma coisa. 'Repas' significa exatamente refeição e pode ser traduzido em alguns casos por comida. Em inglês seria 'meal'. Por exemplo:

  • Estou fazendo minha comida. "Je fais mon repas."
  • Essa refeição/comida está divina. "Ce repas est superbe."

Por outro lado, nourriture significa alimentos ou alimentação. Em inglês em geral é 'food'.

  • A alimentação é essencial aos seres humanos. "La nourriture est essenciel aux êtres humains."
  • Esse é o quadro dos alimentos funcionais. "Ceci est le tableau de la nourriture fonctionnel."

https://www.duolingo.com/profile/Laisa605538

eu coloquei jantar ao invés de refeição, pq vocês não aceitam??


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Todo jantar é uma refeição, mas nem toda refeição é jantar:

  • Jantar = refeição noturna -> dîner

  • Refeição = período do dia em que nos alimentamos (pode ser café da manhã, almoço, jantar, lanche, ceia etc.) -> repas


https://www.duolingo.com/profile/BeZanchin

Por que as vezes tem o "du repas" e as vezes "le repas"?


https://www.duolingo.com/profile/JooDiego63885

"Du" não faz parte dessa lição, mas quando eu uso ele?


https://www.duolingo.com/profile/juliopesso

o “partitif” (de, du, de la, de l’ e des) é usado quando o verbo pede (manger pede) e o objeto é incontável (café - du café; legumes - des légumes; óleo - d’lhuille etc.) repas é ‘contável’, portanto pede artigo definido que equivale sempre a 1 ( LE REPAS)

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.