"Ele tem um pouco de vinho."

Tradução:Il a un petit peu de vin.

April 6, 2015

2 Comentários

Filtrado por post popular

https://www.duolingo.com/profile/Je.Suis.Napoleon

"il a un peu de vin" está incorreta?

April 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Hugofmcs

No meu entender, "un peu", significaria " um pouco "; e " un petit peu" significaria "um pouquinho"... Está errado!?

April 22, 2015
Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.