1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Él decía que yo era su amigo…

"Él decía que yo era su amigo."

Traducción:He used to say that I was his friend.

December 19, 2012

16 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/JuanAnd

Él decía que... could be translated as He used to say that or He said that. He used to say... in Spanish is frecuently translated as Él solía decir...


https://www.duolingo.com/profile/rister0950

no coloque la palabra used, por que no recuerdo haber aprendido para formar esa oración, alguien me puede hacer recordar por favor..


https://www.duolingo.com/profile/HectorGio

He said that I was his friend. Otra forma de decir esta frase


https://www.duolingo.com/profile/neryda

used to= solia, a mi me parece perfectamente válido la expresion He said that i was his friend.......no entiendo los parámetros de duolingo en la frase nunca deice el solia decir...¡¡¡¡ bad, bad,,,¡¡¡


https://www.duolingo.com/profile/Delors21

Mi traducción fue la que tú dices. Cuando yo estudiaba inglés, siempre me enseñaron que used to era = solía. Estoy de acuerdo contigo en todo


https://www.duolingo.com/profile/Cassvgc

Que diferencia hay entre him y his?


https://www.duolingo.com/profile/camiduolingotru

HIS es un pronombre posesivo usado para el masculino, cuando el poseedor es hombre. - HIS car (su carro) - HIS money (su dinero) HIM funciona como objeto del sujeto en una oración. - She loves HIM (ella lo ama) - You go to cinema with HIM (vas al cine con el)


https://www.duolingo.com/profile/missmmonroe

Porque es de "solía"


https://www.duolingo.com/profile/alejandrocarmo

He used to "tell" that I was his friend. no lo admite.

Cuando usar el verbo tell or say?


https://www.duolingo.com/profile/neryda

el verbo to tell es para contar algo, como por ejemplo contar un cuento...o para decir, te tengo que contar algo= you have that to tell anything


https://www.duolingo.com/profile/MarcoCamacho

No lo que pasa es que "Say" se utiliza para para cuando dices algo a muchas personas y "Tell" para cuando hablan entre dos personas.


https://www.duolingo.com/profile/viciconte

porque no puede ser: he used to say that used to be his friend? cual es mi error,


https://www.duolingo.com/profile/EdgarAlons8

Tu traduccion dice "él solia decir solia que solia ser su amigo" es diferente a lo que te solicita y te falta "I" en "used to be" de igual manera debes evitar repetir palabras cuando se puede usar otras para darse a entender


https://www.duolingo.com/profile/Wladimir909417

El used to es usado para hablar de hábitos pasados que ya no lo usas hoy


https://www.duolingo.com/profile/ValeriaOli674158

porque la usa la palabra used en esa oracion

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.