Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Eu não tinha conversado com ninguém sobre isso."

Traducción:Yo no había conversado con nadie sobre eso.

Hace 3 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/tulygraf

¿"yo no había conversado" y "yo no había hablado" no deberían ser correcta las dos?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LillaWing
LillaWing
  • 12
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6
  • 4
  • 9

Y "platicado" también

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Elina297233

Si Jesus para mi deberia ser lo mismo pero lo puse y acepta solo el verbo conversar hablar no!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/PabloPradaLopez

Yo he puesto ... con ninguno ... me lo ha dado como error. Ninguno es sinónimo de nadie, debería haberlo dado correctgo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JuanLaverd

De acuerdo Jesús

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Mari.covault

Minha pergunta é a mesma que a de CotyAntun: cuándo se usa isso y cuándo esso?

Hace 1 año