"The lemon is mine."
Translation:El limón es mío.
Why is it mio and not mia? Is it because the subject, lemon, is masculine? Why wouldn't it be mia if a woman is saying it and mio if a male is saying it? Estoy confundida!
"Limón" is a male noun, you CAN'T use a male noun with a female pronoun.
the noun to which "mío" belongs is masculine, so you use "mío". Read the grammar notes in the skill, they explain it very well.
I think that they are only grammar notes on the desktop platform, so if you're using a mobile version, you don't see them.
Skill ? Where is the notes for the grammar? Duolingo provides any other grammar other than these activities?
Obviously this question was asked a while ago, but for anyone else ewondering the same thing. On the desktop version, when you click the lesson a box pops up with a start button and a lightbulb. Click the lightbulb.
words with o at the end are genraly male and words with a at the end are genraly female
Because El and La. For example, boy and girl. You would say La niña and El niño. Same with this, the o is at the end of the word El. The a, la. So LA limon es mia. El limon is mio
I'm familiar with lemon translating to lima and lime translating to limon in mexico. I have also noticed the need to clarify by saying "limón verde" in real world situations. Does anyone else have thoughts on this?
I learned the same for both castillian and "español". This seriously should be addressed.
Yes, I've made the same mistake before. But it is "mio" and not "mia" because "limon" is rather masculine than feminine.
The translate of your sentence would be like: "the lemon is the mine", you see?
I see only the accent on the "o" in limon which I did put the accent on. Is there also one on the "i" in Mio? I can't tell.
I offered "el limón es el mío" -- but was marked wrong. Have I mis-remembered a phrase?
But that's a common way of adding emphasis in Spain. eg, "Si, es el mío" = yes, it's mine.
I just got this one wrong - but I think I understand why now. Using the same principle, a man would say "La casa es mía." - the gender of the possessor has no bearing on the object but the object's gender determines and matches the possessor word being used: el limón = masculine = mío, la casa = feminine = mía, los limónes = míos, las casas = mías, an in the plural es (is) would be replaced with son (are), right?
i gave the correct ans mio but it underlines mio to write as mio and says to pay attention to the accents why
Because you have to write it with an accent, (mío) because with some words the accent can change the word completely, such as papa=potato, and papá=father. It also sounds different. In papa, the emphasis is on the first syllable, and in papá, the emphasis is on the accented vowel. I hope that helps.
Ahora , he estado pensando ... Cuando la vida te da limones , haz limonada no .... hacen que la vida , TOMAR LA LIMONES DE NUEVO . ¡ENOJARSE! NO QUIERO TU DANG LIMONES ¿Qué debo hacer con estas ?! Exija ver el gerente de la vida. Hacer la vida rue el día que pensó que podría dar Cave Johnson limones ! ¡¿SABES QUIÉN SOY?! Soy el hombre que va a quemar su casa . CON LOS LIMONES .
Mía should work! It's supposed to change depending on who it belongs to, so if you're female, it's mía, but this thing is sexist!
I'm learning Mexican Spanish in my Spanish class. Are mio and mia just 'Spain Spanish' words or are they Mexican as well?
This is wrong. I am a native Spanish speaker and a funny thing about this word is that the Spanish word for Lemon is Lima and the word for Lime is Limon.
It's already confusing because it sounds like it should be the other way around, but it isn't. This need to be changed.
In English there are four kinds of words by its gender:
masculine: man, father, brother, actor, son, bull, etc
feminine: woman, mother, sister, actress, daughter, cow, etc
neuter: table, fly, car, door, book, etc
common gender: person, parent, sibling, child, ox, horse, etc
In Spanish all the nouns (refer to people, animals or things) are masculine or feminine):
masculine: hombre, caballo, libro, coche, techo, sol, etc
feminine: mujer, yegua, agua, caja, lluvia, luna, nube, etc
There are no neuter nouns in Spanish!
Grammar gender in Spanish is a bit hard to learn. Only with practice and attention to the different sentences you will manage with it.
The first thing we have to know is that Spanish nouns are masculine or feminine. There are no neutral nouns.