"Ele ainda vem nesta hora."

Tradução:Il vient toujours à cette heure-ci.

April 7, 2015

2 Comentários


https://www.duolingo.com/mmsegundo

Il toujours vient dans cette heure-ici deveria ser uma tradução aceita? Não reportei porque tenho dúvida.

May 16, 2015

https://www.duolingo.com/AAD.007

Acho que o adverbio realmente sempre deve vir depois do verbo.

June 9, 2015
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.