1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Ele ainda vem nesta hora."

"Ele ainda vem nesta hora."

Tradução:Il vient toujours à cette heure-ci.

April 7, 2015

2 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/mmsegundo

Il toujours vient dans cette heure-ici deveria ser uma tradução aceita? Não reportei porque tenho dúvida.


https://www.duolingo.com/profile/AAD.007

Acho que o adverbio realmente sempre deve vir depois do verbo.

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.