1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "It was love at first sight."

"It was love at first sight."

Çeviri:İlk görüşte aşktı.

April 7, 2015

6 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/Bengimelis

Tıpla ne alakası var?


https://www.duolingo.com/profile/Hisar34

Biz "O ilk goruste asik oldu" şeklinde kullaniriz, sanki bu kullanimda alisilmadik bir sey var.


https://www.duolingo.com/profile/Emma-lee93

Dedigin "He/She fell in love at first sight" :)


https://www.duolingo.com/profile/Hisar34

Şimdi bakınca beklenen doğru cevabı yanlış okuduğumu farkettim. Ama bu da yazdığınız cümleyi de öğrenmeme sebep oldu. Teşekkürler:)


https://www.duolingo.com/profile/zeki340978

Cümle ilginç olduğu kadar bu ders üzerinde de gayet isabetli olmuş :)


https://www.duolingo.com/profile/AlReAdYpRo

Sight manzara neden o zaman cümle İlk görüşde aşkdı diye tercüme ediyor

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.