1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Vocês estão comendo legumes."

"Vocês estão comendo legumes."

Tradução:Vous mangez des légumes.

April 7, 2015

11 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/DaniMarcol

na traduçao esta: manges, mas quando corrigiu, esta mangez...


https://www.duolingo.com/profile/claudiafcmiranda

não sei quando usar "de" ou "du"


https://www.duolingo.com/profile/Blachs

Du = de + le Ou seja, "je mange de la pomme" quando for feminino e "je mange du haricot" quando for masculino


https://www.duolingo.com/profile/viannafilipes

Pq a necessidade do "de"?


https://www.duolingo.com/profile/zackfc

Tudo que não é específico se usa esse artigo de indeterminação, regra de gramática francesa


https://www.duolingo.com/profile/andresntos

Voces estão comendo legumes Vous mangez des legumes

Pq nao se traduz o "estão"?


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_
Mod
  • 5

Os verbos em francês conjugados no presente do indicativo representam tanto ações no presente, quanto ações em andamento. Quanto a essas últimas, usamos em português a locução verbal estar + verbo no gerúndio (BR) ou estar + a + verbo no infinitivo (PT).

Assim, a frase "Vous mangez des légumes" pode ser traduzida por (só vou colocar as opções em que "vous" é usado no plural, e não de maneira formal no singular):

  • Vocês comem legumes

  • Vocês estão comendo legumes (BR)

  • Vocês estão a comer legumes (PT)

Caso haja a necessidade de enfatizar que a ação está em progresso, é possível usar a expressão être en train de + verbo no infinitivo, que demonstra expressamente que a ação está em andamento. Daí, a frase ficaria "Vous êtes en train de manger des légumes", em uma demonstração expressa de que a ação está em curso, entretanto, o seu uso deve ser restrito apenas à real necessidade de dar ênfase às ações em curso.

Na linguagem cotidiana, a conjugação dos verbos no presente já identifica ações em progresso sem necessidade do uso da expressão:

-Qu'est-ce que tu fais maintenant ? (O que você está fazendo agora?)

-Je regarde la télévision (Eu estou assistindo à televisão)


https://www.duolingo.com/profile/Joaopaulod85711

Pq o est não se encaixa na escrita?


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_
Mod
  • 5

Os verbos em francês conjugados no presente do indicativo representam tanto ações no presente, quanto ações em andamento. Quanto a essas últimas, usamos em português a locução verbal estar + verbo no gerúndio (BR) ou estar + a + verbo no infinitivo (PT).

Assim, a frase "Vous mangez des légumes" pode ser traduzida por (só vou colocar as opções em que "vous" é usado no plural, e não de maneira formal no singular):

  • Vocês comem legumes

  • Vocês estão comendo legumes (BR)

  • Vocês estão a comer legumes (PT)

Caso haja a necessidade de enfatizar que a ação está em progresso, é possível usar a expressão être en train de + verbo no infinitivo, que demonstra expressamente que a ação está em andamento. Daí, a frase ficaria "Vous êtes en train de manger des légumes", em uma demonstração expressa de que a ação está em curso, entretanto, o seu uso deve ser restrito apenas à real necessidade de dar ênfase às ações em curso.

Na linguagem cotidiana, a conjugação dos verbos no presente já identifica ações em progresso sem necessidade do uso da expressão:

-Qu'est-ce que tu fais maintenant ? (O que você está fazendo agora?)

-Je regarde la télévision (Eu estou assistindo à televisão)

A costrução com o verbo être para indicar ações em andamento não funciona em francês.


https://www.duolingo.com/profile/BrunoSoare773222

É preciso rever os tempos verbais para as ações em português de Portugal e das ações no português do Brasil... Gerúndio não é presente do indicativo!

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.