1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "I am going to resolve the pr…

"I am going to resolve the problem."

Traduction :Je vais résoudre le problème.

April 7, 2015

5 messages


https://www.duolingo.com/profile/Aimen_el

Ne peut on pas aussi dire régler au lieu de resoudre ?


https://www.duolingo.com/profile/puppy7989

Il me semble que régler est normalement to settle or bien to solve. Ce sont des synonymes dans cette phrase (avec peut-être des toutes petites nuances) alors peut-être DL acceptera régler si c'est signalé.


https://www.duolingo.com/profile/Kerjor

Régler le problème. (correct aussi).


https://www.duolingo.com/profile/pom666
  • 1195

Quelqu'un peut-il me dire la différence entre "issue" et "problem" ? Merci


https://www.duolingo.com/profile/Papy240067

Elémentaire, mon cher Duolingo !

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.