"Jeg savner min kæreste."

Translation:I miss my girlfriend.

April 7, 2015



Partner would be a better translation in my opinion.

April 7, 2015


Even better I think would be "dearest."

April 8, 2015


Only literally. It's not a word I would use in English.

May 16, 2015


not even 'your nearest and dearest'?

July 11, 2015


I interpret that as plural, "those who are nearest and dearest to me", rather than singular, "the one who is nearest and dearest to me".

But I suppose I was inaccurate; it's not that I wouldn't use the word "dearest" at all, but that I wouldn't use the expression "my dearest" to refer to my significant other in the third person. (Maybe in the second person, i.e. when addressing them directly, but not when talking about them to others.)

July 12, 2015


"Lover" was accepted in many other previous examples but not here.

June 7, 2019


What does it mean ? He was trying to shoot her but he aimed too high ?

August 15, 2019
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.