1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Loro stanno bene insieme."

"Loro stanno bene insieme."

Traduzione:They go well together.

September 8, 2013

13 commenti


https://www.duolingo.com/profile/espositoantonio

Si può tradurre "THEY ARE FINE TOGHETER"?


https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

Probabilmente non è abbastanza vicino...ma puoi segnalarlo e vedrai!


https://www.duolingo.com/profile/alessandra2466

Anche io ho risposto cosí


https://www.duolingo.com/profile/giorgioprotasoni

voglio capire meglio: per "go well" si intende qualcosa di diverso da "are well"?


https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

Le due espressioni non sono intercambiabili in Inglese. "Go well" spesso significa "funziona bene", mentre "be well" referisce allo stato di essere di una persona, una cosa, ecc.


https://www.duolingo.com/profile/giorgioprotasoni

grazie, adesso ho capito!


https://www.duolingo.com/profile/RedMalpelo

Io ho scritto "They feel well together" .E' davvero una traduzione non corretta?


https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

Sì, questa frase non ha senso, purtroppo.


https://www.duolingo.com/profile/chicca2628

letteralmente non lo è perchè significa "si sentono bene insieme", però non è sbagliata secondo me


https://www.duolingo.com/profile/martatraverso

Forse "feel good"... ma non saprei, io ho tradotto diversamente.


https://www.duolingo.com/profile/f4b068

"they fit well together" che ha che non va secondo voi?


https://www.duolingo.com/profile/GabrieleSc193151

Ragazzi io ho messo they look good together e mi ha dato errore pero e corretto si usa...


https://www.duolingo.com/profile/stefania.b996830

they look good together non me lo da!....go good?? ma quando??

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.