1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Er hat die alte Information."

"Er hat die alte Information."

Traducción:Él tiene la antigua información.

April 7, 2015

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/RubnGrande

¿Hay alguna diferencia entre Auskunft e Information?


https://www.duolingo.com/profile/Luis_Jalabert

Me uno a la pregunta... no entendí la explicación de Abend... :C


https://www.duolingo.com/profile/Chrisinom

Mi respuesta es una Auskunft porque me lo preguntas. Auskunft es una información que te dan cuando pides una información. Una información que lees en un diario, en Internet etcétera no es una Auskunft.


https://www.duolingo.com/profile/Charomexik

Como se reporta algo. Por lo general en español, se dice primero el sustantivo y luego el adjetivo. Suena raro.


https://www.duolingo.com/profile/EnriqueMay501994

No. Se puede decir información antigua y antigua información...


https://www.duolingo.com/profile/malenius_monk

es incorrecto. El adjetivo debe ir despues. "El tiene informacion antigua" (el articulo no es necesario)

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.