Translation:I know a girl whose father is a lawyer.
In British English we wouldn't say attorney, except if talking about the Attorney General. We use lawyer as a general term, and that can be split into barrister and solicitor. I don't know if those are accepted as I've only used lawyer, but maybe this is an instance of Duo using the British translation instead of the American one? Though I agree that I've heard this widely used in the States and think it should be accepted.