- Forum >
- Topic: Danish >
- "The chains are for my daught…
"The chains are for my daughter."
Translation:Kæderne er til min datter.
April 7, 2015
14 Comments
FrankSauvage
723
She's going to put them on her tyres: her safety in winter is my first concern. Isn't it obvious?
Laura_Crow
1448
I'd assume that. It's the same in German, 'Kette' (chain) can refer to 'Halskette' (necklace) in cartain situations.
They actually say 'Kette' instead of 'Halskette' more often because everybody knows what it's referring to (especially if you've got a sentence like the one we had to translate here).
So since German and Danish are a lot alike, I would say that you're right