"C'est court."

Tradução:É curto.

April 8, 2015

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/AntonioTebas

"isto é curto" não seria uma resposta?

April 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/matheuskta

"Isto/Isso" na verdade é "ça" ou "ceci/cela" (mais formal). Eles são pronomes demonstrativos.

"Ce" é um adjetivo demonstrativo, mas nessa frase e em muitas outras o "Ce" atua como pronome demonstrativo (pois no francês o sujeito sempre deve estar presente), enquanto que no português o sujeito está "oculto".

April 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

Antonio, sua resposta é correta. Reporte. 2015-06-08

June 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/HeloRibeir4

Seria correto traduzir como "Está corrid@"? Supondo, por exemplo, que a pergunta fosse: "Como vai sua vida?"

December 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

Não. Aqui, "court" é o adjetivo 'curto' (o feminino é "courte" = 'curta'), e não tem nenhuma relação com a conjugação do presente do indicativo da 3ª pessoa do singular do verbo "courir" = 'correr', que também se escreve "court" ("il/elle/on court" = 'ele/ela/a gente corre').

March 18, 2018
Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.