1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Vous êtes nos femmes."

"Vous êtes nos femmes."

Traduction :Ustedes son nuestras esposas.

April 8, 2015

20 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/ziguenn

Pourquoi pas "ustedes estan......"?

April 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/solidgitarius

Quand on parle de relations personnelles on utilise le verbe ser. Exemples : Ella es mi esposa (Elle est ma femme), bien sûr, mais aussi Ella es mi novia (Elle est ma copine), Ella es mi amante (Elle est ma maîtresse), Eres mi amigo (Tu es mon ami), etc.

April 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/hravvah

pourquoi nuestras et pas nuestros? je suppose que ce sont des hommes qui parlent?

May 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/solidgitarius

On accord l'adjectif avec le nom, pas avec le sujet.

May 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/piermars

Pourquoi "Ustedes" (vouvoiement de politesse, si j'ai bien compris) et pas "Vosotros" ? Personnellement ma femme je la tutoie :-)

June 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/solidgitarius

Sur Duolingo on apprend l'espagnol d'Amérique Latine où on n'utilise pas le pronom vosotros.

June 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/SuperTomlapsus

Il pourrait quand même nous compté bon !!!

April 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DelahautCh

je trouve aussi

November 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ManonPawlo

Ce serait "vosotras"

January 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AlexaneFou

J'avais mis "Ustedes estaís". Normalement les terminaisons de la 2ème personne du pluriel sont "-aís" non ?

June 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/solidgitarius

Ustedes están, vosotros estáis.

June 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/DelahautCh

Idem et c'est faux apparemment

November 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Eiger1004

"Vosotras estáis nuestras mujeres" est évidemment bon, et meilleur, on vouvoie rarement sa femme. Si DL ne l'accepte pas, c'est parce qu'on apprend l'espagnol d'Amérique du sud :( et que là-bas, ils ne connaissent pas le vosotros.

April 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/THEULIN1

Ah bon ! ils connaissent le "vos" qui est la même chose ! Par contre ici avec nos femmes, on utilise pas estar mais ser (vosotros sois...)

April 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Eiger1004

Oui, bien sur c'est une erreur de ma part. C'est bien sûr "vosotras sois nuestras mujeres"

April 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/lisa.faure

Le vois de politesse cest usted et le vous quand il en a plusieurs cest vosotros

January 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Alainformagicien

"Vosotras sois nuestras mujeres." ne serait-il pas correct en Castillan ?

February 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Christiane269036

Ustedes son nuestras esposas

March 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Eiger1004

Pourquoi traduire "esposa" par "femme" alors qu'il existe le mot "épouse" et le mot "mujer".

April 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/THEULIN1

Mujeres = femmes Esposas = épouses

April 22, 2018
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.