"È lei la donna nel libro?"

December 19, 2012


Should the speaker's voice not rise at the end of a question? It does not in this sentence.

February 13, 2013

Slow it down and listen to it, the woman sounds as if she is in pain. WEIRD!!!!!

April 23, 2013

Isn't "lei" both "she" and polite "you"? If so, "Are you the woman in the book?" should also be correct.

December 19, 2012

No, because "lei" isn't capitalised.

December 19, 2012

Good to know!

December 20, 2012

Interesting! Similar to german's "sie/Sie". Thanks.

January 23, 2013

Ciao a tutti!

@christian and all others: Yes, as you guys have noted in the discussion, the capitalization of Lei (as a formal pronoun) is up for debate still. Since we rely on a writing-based teaching method, we try to reinforce the difference between the subject pronouns (you and she) by sticking to capitalizing Lei when it refers to "you" (singular-formal) and not "she".

We usually try to follow the language regulator's suggestions (for Italian we refer to the Accademia della Crusca for linguistic reference). In this case, here's what they have to say about capitalizing Lei, when used as a formal pronoun:

"Sarà bene aggiungere che la terza persona di cortesia, singolare e plurale, nell'uso scritto richiede l'iniziale maiuscola per evitare confusione con l'uso delle terze persone ordinarie, e che tale uso si estende alle forme degli aggettivi possessivi (Suo, Sua, Loro) e dimostrativi clitici (La, Li) e alle forme pronominali oblique (Le, Loro; rarissimo il plurale Glielo e simili)." (source:

Thanks for your question mimroma! It's great to hear fellow duos engaging in language debates such as this!

Keep on learning!

January 2, 2013


January 2, 2013

Grazie mille!

December 19, 2012

What do accents like É mean?

January 13, 2013

In this case, it is to differentiate (he, she, it) "is" and "and". Otherwise both would be "e".

January 17, 2013

la donna only translates woman, can't you use lady too?

February 23, 2013

No, because "lady" is more of a social title which would be equivalent to "signora" in Italian.

February 23, 2013

doesn't 'nel' also mean 'in'+the? don't get why 'in the book' is wrong...

March 23, 2013

" the book?" is not wrong in this sentence, it is correct. Why do you say that it is?

March 23, 2013

because the program told me so... otherweise i couln't explain. it said 'in the book is wrong' and it should be 'from the book'... but propably

thx anywayi just got it wrong

March 24, 2013

Another toughie for me.

May 6, 2013

Anyone can translate this phrase to spanish? I can't see clearly the meaning in english...

May 7, 2013

The phrase in Spanish would be ¿Es ella la mujer en el libro?

May 7, 2013

es ella la mujer del libro? that would be in spanish! ciao

June 11, 2013

Is it her...? should be accepted too.

July 8, 2013

The problem with this one is that she doesn't really stress the question.

July 9, 2013
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.