"The death"

Übersetzung:Der Tod

Vor 3 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/OllyBran

leider ist "der tod" nicht korrekt da klein geschrieben...meh:/

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/spekulativ

Der Todesfall muss doch auch richtig sein :-(

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Freox
Freox
  • 14
  • 12
  • 6
  • 2

Du spekulierst auf die kompliziertere Lösung, auch wenn es eine einfachere gibt. Nomen est omen. :-)

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/chnoxis
chnoxis
  • 25
  • 22
  • 15
  • 1279

Laut dict.cc ist es anscheinend tatsächlich richtig. Trotzdem würde ich "death" nicht mit Todesfall übersetzen. Ich übernehme mal das, was dort für "Todesfall" steht:

  • Todesfall (in der Familie) = bereavement
  • Todesfall (Unfall oder Katastrophe) = fatality
  • Todesfall (Todesopfer) = casualty

Während "death" auf dict.cc ziemlich eindeutig mit "Tod" übersetzt wird. Und auch umgekehrt "Tod" immernoch relativ deutlich mit "death" übersetzt wird.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/corschtn

Muss ich schon mehrfach hinhören und langsam. Ich war hin- und hergerissen: death oder deaf?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/TammoWagne1

War bei mir genauso

Vor 7 Monaten
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.