"Senbakkaldasın."

Translation:You are at the grocery store.

3 years ago

26 Comments


https://www.duolingo.com/patsy495160

In British English, 'at the grocer's' would be correct. I would not say it in any other way at all.

9 months ago

https://www.duolingo.com/GordonRobb

earlier, when 'you are at...' was used after 'I am at the...' it didn't have the 'sin' suffice. Is it optional, or should you use it?

3 years ago

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

that's conjugation for 2nd person singular.

  • bakkaldayım
  • bakkaldasın
  • bakkalda
  • bakkaldayız
  • bakkaldasınız
  • bakkaldalar

edit: I read your question again. If we have two parts with two subjects, sometimes we don't conjugate the second one. It is not ideal but it is OK. As in "Ben bakkaldayım, sen hastanede"

3 years ago

https://www.duolingo.com/GordonRobb

Is that partly because 'sen' is there? Could it be (for example) bakkaldayim, hastanedesin?

3 years ago

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

no that's even worse, I think nobody would ever say that. When we have two subjects, we keep the personal pronouns for both.

3 years ago

https://www.duolingo.com/GordonRobb

Getting my languages mixed up :)

Did I misunderstand about personal pronouns being optional? Was that just bir? (a/an)

3 years ago

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

personal pronouns are optional if there is only one.

  • Ben güzelim. OR Güzelim: Both fine
  • Ben güzelim, sen çirkinsin ("güzelim, çirkinsin" doesn't work)
3 years ago

https://www.duolingo.com/GordonRobb

Thanks Selcen

3 years ago

https://www.duolingo.com/GordonRobb

Cheers.

3 years ago

https://www.duolingo.com/lambertsimnel
lambertsimnelPlus
  • 25
  • 24
  • 11
  • 11
  • 6
  • 6
  • 475

Could a "bakkal" be a greengrocer (selling only fruit and vegetables), a convenience store/corner shop selling foods and non-foods, and a supermarket? Could it be another kind of food shop, like a butcher's shop?

3 years ago

https://www.duolingo.com/toplexil
toplexil
  • 21
  • 14
  • 14
  • 82

I would very much like to have an answer to that question too... I translated bakkal with"shop" and it was not accepted... but it might be a problem with my English (what is the difference between a shop and a store supposed to be? size?), less than with the Turkish world bakkal...

3 years ago

https://www.duolingo.com/bellapiko

Its still not accepted by Duo. I wrote shop as I am UK Englısh and you wouldn't ever say store as in UK a store is a big place like Marks and Spencers.

1 year ago

https://www.duolingo.com/GordonRobb

Store is an American way to describe a shop. We would rarely say store to describe a shop. Americans would say grocery store, we would say a grocer's shop.

3 years ago

https://www.duolingo.com/toplexil
toplexil
  • 21
  • 14
  • 14
  • 82

Thanks ! so it's solely a matter of British vs. American English ? in that case it would be nice if both translations were accepted by DL, wouldn't it ?

3 years ago

https://www.duolingo.com/gabejosh
gabejosh
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 24
  • 19
  • 16
  • 16
  • 15
  • 15
  • 15
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 3
  • 8

While I totally agree with that, just a small remark: Duolingo does fly the American flag next to English as a language, I think hinting at American usage as the standard here. Still, as I said, I agree...

3 years ago

https://www.duolingo.com/Pampelius
Pampelius
  • 12
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3

They normally accept both British and American as type-ins though (at least in other courses), so shop should definitely be accepted I think. I've reported it, but seeing you guys were discussing this two years ago and it still doesn't accept 'shop' makes me wonder

1 year ago

https://www.duolingo.com/Chrissy565080
Chrissy565080
  • 19
  • 18
  • 16
  • 13
  • 12
  • 6
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2

Last time I had to translate bakkal I called it the grocery, and it told me it was wrong, and that it meant market. This sentence, I wrote "You are at the market," and it marked it wrong and said I should have written "you are at the grocer." So which is it?

2 years ago

https://www.duolingo.com/Simon427206

Grocery store (US) or grocer's (UK). But Duo does not accept grocer's, if you put grocers it will accept as a typo and correct it to 'you are at the grocery', which makes about as much sence as saying you are at the bread, instead of bakery.

4 weeks ago

https://www.duolingo.com/KalenOztopal
KalenOztopal
  • 12
  • 11
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2

I put shop and it was wrong?

1 year ago

https://www.duolingo.com/bellapiko

Shop is correct in UK English as a store is used for a department store like Debenhams or something. There is only the American option marked as correct. Its just shop in UK but that was marked wrong for me.

1 year ago

https://www.duolingo.com/RezaRazani

When we use i and when use ı ?? What is difference between i and ı?

8 months ago

https://www.duolingo.com/Bernard892007

The answer "you are at the grocer" is not correct English. It has to be the grocery store or more commonly "at the grocer's"

8 months ago

https://www.duolingo.com/Will709432
Will709432
  • 20
  • 15
  • 14
  • 7
  • 7
  • 7
  • 112

Yes but English people do say grocer without the possessive in speaking English. We will say I'm at the grocer. Going to the grocer. What did you get from the grocer? We all know what we mean after all. :)

6 days ago

https://www.duolingo.com/Simon427206

I have never heard people talk like this.

6 days ago

https://www.duolingo.com/Will709432
Will709432
  • 20
  • 15
  • 14
  • 7
  • 7
  • 7
  • 112

You haven't been mixing with people of the abyss :)

6 days ago

https://www.duolingo.com/Simon427206

A Brit would never say grocery store, but grocer's would sound ok. We would just say 'the shop' and which shop would rely on context. We would also more often say 'down the shop' rather that at the shop.

4 weeks ago
Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.