1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Le jean des garçons"

"Le jean des garçons"

Tradução:A calça jeans dos meninos

April 8, 2015

24 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/MateusMedeiros94

Como diferenciar "des garçons" e "de garçon" apenas pela pronúncia?! Como identifiquei o singular Le, fiz toda a sentença no singular também.


https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

Se fosse singular, seria "du garçon".

  • du (de + le) = do (de + o)
  • des (de + les) = dos (de + os)

A pronúncia de du é similar a diu e a pronúncia de des é igual a .


https://www.duolingo.com/profile/icamargocruz

"De garçon" se pronuncia com um "e" com biquinho, seria tipo falar um "e" com boca de "u". "Des garços" se pronuncia com um "e" sem biquinho. Seria como falar "de" normal em portugês (sem pronunciar o "s").


https://www.duolingo.com/profile/SC.Silvia

o mesmo "jeans" foi aceite atrás como «jean» e agora querem «calça jeans».

assim é facíl errar!


https://www.duolingo.com/profile/CatarinaPinina

jean é calças de ganga!


https://www.duolingo.com/profile/JCOlas1

Sim eu escrevi: A calca ganga dos rapazes. Não da certo!!


https://www.duolingo.com/profile/PetraGarcia1

Por que é "LE" e não "LES" já que o sujeito está no plural?


https://www.duolingo.com/profile/icamargocruz

A frase está dizendo que existe uma (1) calça jeans que é de todos os meninos, por isso A calça jeans (singular/le jean) dos meninos (plural/des garçons).


https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

E o significado da frase também pode ser que cada um dos meninos possui uma calça. Eles não precisam compartilhar a mesma peça.


https://www.duolingo.com/profile/Lara618376

Também não entendi! Fui seca no "les" especialmente por causa do "des garçons"


https://www.duolingo.com/profile/games543

Des já quer dizer Dos ou Das. Não precisa de Les.


https://www.duolingo.com/profile/Mirtes531250

Aceitam jeans em uma resposta e em outra acrescentam CALÇA jeans. É armadilha?


https://www.duolingo.com/profile/Sheyla1226

não seria então: as calças jeans dos meninos? já que meninos está no plural e uma só


https://www.duolingo.com/profile/_Nyanko_

Em Portugal diz-se "As calças dos meninos", a frase em português do Brasil não faz qualquer sentido para nós.


https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

Mas, provavelmente, o sistema não vai aceitar somente "As calças dos meninos", porque a frase em francês fala de um tipo particular de calça (feita com jeans). Você pode tentar "calças de ganga" e reportar se não for aceito assim.


https://www.duolingo.com/profile/Maria696768

Ruama em Portugal na verdade se usa jeanS ou dizemos calça de ganga ou ...umas gangas significando compramos p ex umas calças de ganga. Nunca por nunca usamos jean


https://www.duolingo.com/profile/1953Guilhermina

porque razão esta errada a tradução escolhida.. jeans ...em português é calça.. não precisa reforçar...calça jeans.. "!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/LuoMarcelo

A pronúncia do áudio está confusa... Não sei se devo pronunciar algo como "jin" ou "jan". Ele não se decide. =\


https://www.duolingo.com/profile/games543

Também! na lenta é "jan" e na rápida é pronunciado "jin"!


https://www.duolingo.com/profile/VitorCorre377414

calça de ganga também está certo. seria bom alterarem esta também.


https://www.duolingo.com/profile/PedroLearner

Em Portugal, a frase traduzida seria: "As calças de ganga dos meninos". Nós nunca utilizamos a palavra "calça" (singular) mas sempre a palavra "calças".


https://www.duolingo.com/profile/ronald368844

A calça dos meninos


https://www.duolingo.com/profile/carteira

"Jean" a pronúncia no áudio da lição na tartaruguinha sai "jon". Na fala rápida totalmente diferente. Muito confuso esse áudio.


https://www.duolingo.com/profile/carteira

A palavra "jean" está sendo pronunciada de duas maneira. Pronúncia rápida de uma forma, na vagarosa(tartaruguinha) totalmente diferente! É difícil!

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.