"Il bronze."

Tradução:Ele se bronzeia.

April 8, 2015

23 Comentários


https://www.duolingo.com/camizao37

Em Português o verbo é reflexivo: bronzear-se. Assim, a opção de "Ele se bronzeia" deveria estar correta.

April 8, 2015

https://www.duolingo.com/lupuselit

ele pode brozear outra coisa tbm. não somente a si mesmo, não?

April 20, 2015

https://www.duolingo.com/camizao37

Sem dúvida! Dessa, as duas formas poderiam ser corretas.

April 21, 2015

https://www.duolingo.com/SC.Silvia

só se for mesmo uma tosta mista!

mais um caso de erro a reportar!

May 28, 2015

https://www.duolingo.com/PhilipeB

só acho que para ser "ele se bronzeia" teria que dizer "il se bronze", porque os verbos que utilizam uma ação a nós próprios, têm que utilizar o "se" antes do verbo. "se + verbo". "Il se promène à paris". "Il se bronze en la plage" ...

January 10, 2016

https://www.duolingo.com/Teresinha

Agora é....

May 9, 2017

https://www.duolingo.com/milton.rod1

O correto nao seria, Il se bronze ?

September 30, 2015

https://www.duolingo.com/PhilipeB

também acho, e reportei isso como errado. sempre aprendi que se usa o "se" para verbos que indicam uma ação a nós próprios...

January 10, 2016

https://www.duolingo.com/crismate

Ou ele se bronzeia ou bronzeia alguma coisa.

April 27, 2015

https://www.duolingo.com/Bmpinto

Alguém sabe, então, se a questão está errada? Ou se ele está bronzeando algo?

May 28, 2015

https://www.duolingo.com/oliveiracilhas

Olá, talvez do ponto de vista académico, a tradução desta frase não esteja totalmente correcta, na minha (humilde) opinião, o correcto seria: "ele bronzeia", o quê?-- o corpo dele. Vejamos a frase seguinte: "Ils vont se bronzer dans le jardin"=eles vão bronzear-se no jardim. Bons estudos.

June 3, 2015

https://www.duolingo.com/GilDuca

Oliveira... Muito bem. Quando o verbo Bronzer (em francês) está sem contexto a pessoa está expondo-se ao efeito de raios solares. 2015-06-14

June 14, 2015

https://www.duolingo.com/Teresinha

Afinal, "bronzer" precisa ou não de pronome? Obrigada!

May 9, 2017

https://www.duolingo.com/th4isy

Agora tem que adivinhar que ele se bronzeia.

September 11, 2015

https://www.duolingo.com/Katile1

Ou "Ele se bronzeia" ou "Eu me bronzeio" ou ainda " Ele/Ela/eles bronzeia-se/bronzeiam-se Ninguém bronzeia nada nem ninguém, pois quem bronzeia alguém são os raios solares.

September 20, 2015

https://www.duolingo.com/AlexandreG583605

No caso o ato de bronzeamento de qualquer superfície a partir do metal bronze. Como denominamos esta ação? Nao seria bronzear? ; )

November 4, 2015

https://www.duolingo.com/cgm2003

eu escrevi "ele bronzeia" por que está errado?

September 14, 2016

https://www.duolingo.com/cgm2003

eu também escrevi "ele bronzeia", e foi considerado errado. Complicado, né?

October 5, 2016

https://www.duolingo.com/Vieira64

Se esta tradução está correta, então a frase francesa está incorreta porque devia ser: Il se bronze e não Il bronze.

December 12, 2016

https://www.duolingo.com/Vieira64

Eu também acho que a pessoa não se bronzeia apenas a si própria, também pode bronzear outra. Agora traduzir "Il bronze" por "Ele se bronzeia" não faz qualquer sentido porque existe o "Il se bronze" em francês...

December 12, 2016

https://www.duolingo.com/Vieira64

Consultem o dicionário de língua portuguesa Priberom onde o verbo bronzear é classificado como um verbo TRANSITIVO que significa DAR BRONZE A. Assim, se escrevem Ele bronzeia, ficamos à espera que diga o que vai bronzear. Vai-se bronzear a si próprio ou o quê? Em francês é a mesma coisa. IL SE BRONZE - Ele SE bronzeia OU Ele bronzeia-SE IL BRONZE = Ele bronzeia SE (a si próprio)

December 14, 2016

https://www.duolingo.com/MargusBili

Se eu quiser responder o que o sol (os raios solares) faz: Bronzeia. Como essa resposta, sem explicitar o sujeito, seria dada em francês?

September 16, 2018

https://www.duolingo.com/CarmenNora0

"Ele bronzeia-se " deveria estar correto. Nota-se que o que vigora é o Português falado no Brasil, nada contra, no entanto há que considerar as outras opções que estão,igualmente, certas. Obrigada

August 28, 2016
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.