"Jsem na internetu."

Překlad:I am on the Internet.

April 8, 2015

6 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/strelenka

Myslím, že by se dalo přeložit také jako I am online. Uznávám, že je to možná volnější překlad, ale zároveň mnohem častěji používaný.


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

No, je to hodne volne. Ono byt 'online' jeste nemusi znamenat pripojeni k internetu. Muzete byt pripojena z domova do kancelare a vubec k tomu nepouzit internet.


https://www.duolingo.com/profile/LiskaDvacetdva

Hovorově by mohlo fungovat i zkrácené "net"?


https://www.duolingo.com/profile/BaraKoh

Net mi to neuznalo. Why?


https://www.duolingo.com/profile/Hanka708467

Proč nemůže být člen , a internet


https://www.duolingo.com/profile/Ludek62605

Musí být člen? V jiném místě Duolingo člen nevyžaduje -

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.