Seems that way. And, to be clear on American slang, that's strongly tied to southern dialects and has its roots in slaveholding plantations. It's been spread through the US by the African American diaspora of the last century and a half. If you read the wikipedia article on African-American English or Ebonics you can see how this variation of English started and spread. History and language, I find it fascinating.
Personally, I find it overwhelming having too much new vocab thrown at me without context, so they could tell me every word in advance and I'd still get the questions wrong a few times, haha.
But everyone is different, so if you benefit from learning vocabulary word-by-word before forming sentences, you can try sites like Memrise and Elon. They have vocab lists specifically for Duolingo Turkish. Actually, both sites have several Turkish courses, so make sure you find the one for Duolingo vocab if you want your studies to overlap. :-)
Hiçbir = at all.
Even if you don't say "at all" the meaning will not change. We do have the same way of speaking in Arabic language, I found that Turkish language is influenced by other languages and Arabic is one of them. You can translate this sentence as "I have nothing at all". Turkish native speakers correct me if I'm wrong.
Ingiliz dilinde iki "have" fiili var.
Birinicisi sahiplik anlatiyor. Bu normal fiil, yani "not" kullandiginizda yardimci fiili "do" kullanmak zorundasin. "I do not have...."
Ikincisi yardimci fiildir. Hem "pasive voice" ile hem de "perfect tenses" ile kullanilir. "have"in boyle kullandiginizda "do" fiilini kullanmak imkansiz :)
I understand some of your explanations but I am finding it difficult to learn from it because some are ununderstandable to me. Kullan (use) but kullandığınızda means what? Zor (difficult) but zorundasin means what? Sahip ( own or sending an action bqck to oneself i think) but sahiplik means what? Hem means what? Imkansiz too means what? (Onlar ne demek?)
"Sahiplik" means ownership or having something, kullandığınızda means "when you use it" (the english terms he's explaining), zorundasın or zorunda olmak means "you have to", and Imkansız means "it's possible" hes referring to use certain helping verbs in english past tense
Two negatives cannot do an affirmative. It seems that sentence shows it well. Turkish had influenced other languages, as Modern Greek, there's nothing similar in Ancient Greek! So, δεν έχω τίποτα (two negatives, Modern Greek), ουδέν έχω (one negative, Ancient Greek). I suppose so.
My answer is I am nothing. It is wrong. I thought you have to use var for having something. Then how do you say I am nothing.
I am nothing. - "Hiçbir şeyim."
Ne senden fazlayım. Ne senden az. Aynı macerada, ayrı biraz.
I am no more than you. No less than you. On the same adventure, a little apart.