1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "He delivers the food."

"He delivers the food."

Traduction :Il livre la nourriture.

April 8, 2015

25 messages


https://www.duolingo.com/profile/Mariposa_Blue

Il livre "de" la nourriture et ça me compte faux je ne vois pas la différence entre de la et la


https://www.duolingo.com/profile/KaitteKat

La phrase anglaise indique qu'il y a une nourriture spécifique qu'il livre, donc l'utilisation de "la nourriture".

Il livre de la nourriture = "He delivers food" ou "He delivers some food".


https://www.duolingo.com/profile/MichelLemoine123

Il livre de la nourriture. = He delivers food.

Il livre la nourriture. = He delivers the food.


https://www.duolingo.com/profile/evairenpinter

He delivers the food. = Il délivre la nourriture. - N'est-ce pas?


https://www.duolingo.com/profile/finca6

Non pas delivre mais simplement livre


https://www.duolingo.com/profile/Ophelie0007

les choix de réponse ne sont pas toujours bonnes comme ici


https://www.duolingo.com/profile/tontonjl

dans le Harrap's:" to deliver "= distribuer" mais pas dans Duolingo semble-til


https://www.duolingo.com/profile/jocelyne88445

pour moi aussi," deliver" c'est aussi distribuer !


https://www.duolingo.com/profile/dnargel

Bonjour Jocelyne, oui et non ! on délivre de la nourriture en magasin , et le chauffeur livre la nourriture à domicile....


https://www.duolingo.com/profile/deeptendu

Elle livre de la nourriture. Mais, pourquoi pas il livre de la nourriture ?


https://www.duolingo.com/profile/roman2095

cela veut dire "he delivers some food" ou "he delivers food"


https://www.duolingo.com/profile/Vicente554061

Petit bug: il me compte faux "il livre la nourriture"???


https://www.duolingo.com/profile/Mambelle

distribuer et livrer ,c'est pareil


https://www.duolingo.com/profile/mondefidanglais

ça fait bizarre, car on dirait que "deliver" veut plus dire délivrer que livrer ! :D


https://www.duolingo.com/profile/ItinraireB

j'ai écris distribuer : peu différent de livrer, non ?


https://www.duolingo.com/profile/kirofen

encore une phrase qui ne fonctionne plus avec des erreurs d'orthographes et une reponse demandée en français alors qu'elle est déjà ecrite


https://www.duolingo.com/profile/zam20341

En français a part être livreur on emploie pas ''nourriture '' on apporte à manger ou le repas on livre des courses.... Une traduction qui ne sert à rien


https://www.duolingo.com/profile/gsto2017

Il livre la bouffe . c'est refusé


https://www.duolingo.com/profile/francoised417406

il me semble que la prononciation de "delivers" n'est pas la même , pour madame j'entends et suis reprise " dilevers" et monsieur dit delivers". Quelle est la prononciation correcte merci


https://www.duolingo.com/profile/Lilou543210

"Il distribue la nourriture" est-ce que ça peut être juste?


https://www.duolingo.com/profile/KribiiSaid

Mais qu'est-ce que tu dis ta pho, Mariposa bleu


https://www.duolingo.com/profile/YvetteHoss

Il faudrait déjà comprendre ce qui est dit


https://www.duolingo.com/profile/Chantal924605

Également : il livre de la nourriture

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.