"Ben nadiren süt içerim."
Translation:I rarely drink milk.
Oh, I thought word order was relatively free, and that words closest to the verb were emphasized (at least in speech)?
It is free. You can put "sık sık" before the verb, but then you will have to use accusative:
Ben sütü sık sık içerim.
Indefinite object → no accusative rule breaks at this point. The moment you place the object far from the verb, accusative is called for no matter if it's definite or indefinite.
I am Arabi and you are true They're very much words in Turkish is in real arabic like tamam