"¡Ven y prueba el arroz!"

Tradução:Venha e experimente o arroz!

3 anos atrás

6 Comentários


https://www.duolingo.com/JooGuesser

Conjugando com "tu": Vem e prova...

Conjugando com "você": Venha e prove...

As duas formas estão corretas em português coloquial.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/JosGonalve824454

Concordo, João. Puz essa resposta e deu como errado. Essa equipe do Duolingo tem que ser atenta na Língua Culta do Português.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ro_bomfim
ro_bomfim
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10
  • 10
  • 607

Venha e prove o arroz deveria ser aceito, seria a conjugação correta

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/rogeriocos16

concordo

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/AntonioTor191425
AntonioTor191425
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1153

"vem e prova o arroz" deveria ser aceite. conjugação do verbo provar, imperativo: "prova tu", "prove ele/ela", "provemos nós", "provai vós", "provem eles/elas"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/raf_iggy
raf_iggy
  • 17
  • 16
  • 11
  • 11

En español, ¡venga y pruebe (usted) el arroz! mas formal.

3 anos atrás
Aprenda Espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.