"Elles écrivent les noms des filles."

Tradução:Elas escrevem os nomes das meninas.

April 8, 2015

23 Comentários


https://www.duolingo.com/irisirispontes

A pronúncia é muito dificil, é uma lingua que não finaliza a palavra, muito bonita de se ouvir mas para entender ..........

April 28, 2015

https://www.duolingo.com/marcellienoda

A palavra "noms" significa sobrenomes. Se fosse nomes o correto seria "prénoms".

April 14, 2015

https://www.duolingo.com/mgaristova

olha, a palavra "nom" além de "sobrenome" tem um outro significado mais importante; nome sensu lato, nome em geral

May 31, 2015

https://www.duolingo.com/Mauricio_Saraiva

Eu escrevi exatamente como a tradução correta, mas minha resposta é considerada "quase certa", com aviso de que "noms" é prenome. Decidam-se!

January 4, 2016

https://www.duolingo.com/JulianaFer59941

No meu também!

January 6, 2016

https://www.duolingo.com/viannafilipes

percebi que "des" também usado para situações incontáveis, mas para também situações contáveis, como no exercício proposto. Como distinguí-los numa tradução? Obrigado

January 2, 2018

https://www.duolingo.com/Dezo_

"Des" pode significar três coisas diferentes:

  • Artigo indefinido plural: equivale a "uns/umas" em português. Na língua portuguesa, geralmente omitimos esses artigos, mas em francês ele é obrigatório. Ex.: Je lis des livres -> Eu leio [uns] livros; Vous êtes des hommes -> Vocês são [uns] homens;

  • Artigo partitivo plural: não há correspondente em português, e o uso do partitivo no plural é incomum, mais restrito às situações em que o substantivo só pode ser empregado no plural. Os partitivos normalmente vêm empregados no presente (du, de la e de l'). Ex.: Je mange des rillettes -> Eu como rillettes (uma preparação à base de carne, e o nome somente é empregado no plural). Como você disse, caso seja algo incontável, usa-se "des" como artigo partitivo. No exemplo em que usei "rillettes", o partitivo serve para indicar uma quantidade não determinada da preparação.

  • Contração da preposição de com o artigo definido plural les (de + les = des): seu uso é igual o português "dos/das", e foi a forma empregada nesse exercício para indicar posse ou relação com algo. "Noms" refere-se a "filles", portanto "Les noms des filles", emprego idêntico ao português "Os nomes das meninas". Outro exemplo: Les vêtements des garçons sont bleus (As roupas dos meninos são azuis).

May 17, 2018

https://www.duolingo.com/GeovaneCoe

Merci ^^

September 24, 2018

https://www.duolingo.com/AdrianaTav782199

"Elas escrevem os nomes das filhas" também foi aceito.

May 26, 2018

https://www.duolingo.com/Will.Valerio

Por favor, me corrijam se eu estiver errado. A tradução com o artigo "das" aqui está equivocada, não? Digo... "des" no francês não se refere um objeto específico, mas a categoria do objeto... De modo que a tradução correta deveria ser "...nomes 'de' meninas" ao invés de "'das' meninas"

April 8, 2015

https://www.duolingo.com/Australis

Por "des" ser a contração de "de+les", acredito que a tradução mais correta seja "das meninas" mesmo. "Nomes de meninas" seria "noms de filles".

April 12, 2015

https://www.duolingo.com/marygp8

Escutei : " elle écrit les noms des filles"

April 17, 2015

https://www.duolingo.com/Australis

Na verdade essas duas orações têm pronúncias diferentes: "elle écrit les noms des filles" seria "él êcri lê nom dê fiy" e "elles écrivent les noms des filles" seria "él zêcriv lê nom dê fiy".

Obs: Essa transcrição é uma interpretação minha simplificada dos fonemas. O importante é perceber o som de Z e de V que aparecem só na frase plural.

April 18, 2015

https://www.duolingo.com/Estudando_12

Mas é certo falar "fia" também, não é? Eu escuto "fia", inclusive no Forvo. Assim como também escuto "abeia" (abeille) e "viéia" (vieille). Escuto "ia" em todas as palavras que terminam com "lle".

March 3, 2019

https://www.duolingo.com/Australis

Sim, sim. Como eu disse, essa não é uma transcrição precisa, é só uma interpretação pessoal do som, na tentativa de simplificar (e exemplificar) a explicação. Eu provavelmente usei 'fiy' na época e não 'fia' porque a letra 'I' só indica um som, quando na verdade existem dois: 'fi-ya' ou 'fi-ia'.

E lembrando que há algumas palavras terminadas em '-lle' que não são pronunciadas dessa forma, mas sim como 'la': "ville" - 'vila', "tranquille" - 'trãnkila'.

March 7, 2019

https://www.duolingo.com/Estudando_12

Tem razão, Professor Australis. Na hora em que eu mencionei as palavras às quais eu quis me referir como "todas as terminadas em ILLE", eu nem me lembrei destas que possuem som de "LA". Mas elas são inconfundíveis sonoramente, são bem diferenciadas. Por isto, eu não me recordei delas.

Quanto às palavras terminadas em "ILLE" que possuem som de "IA", uma vez, eu vi a professora nativa Céline Chevallier afirmar que o modo correto de pronunciar a palavra "famille" era estender o "I": FAMIIIII.

Eu comecei a esforçar-me para ouvir este grupo de palavras desta forma e não logrei êxito. Só conseguia ouvir "famia" mesmo.

March 7, 2019

https://www.duolingo.com/marygp8

Merci d'avoir écouté !!!

April 18, 2015

https://www.duolingo.com/zemmet

fille pode e devia ser considerado como resposta certa a palavra rapariga em português de Portugal.

August 4, 2015

https://www.duolingo.com/HannaneCherifi

Nom não quer dizer "Sobrenome"?

September 17, 2015

https://www.duolingo.com/Australis

Sua pergunta já foi respondida pela mgaristova acima. "Nom" pode significar "nome" no sentido geral.

September 17, 2015

https://www.duolingo.com/Enciclouniverso

Como diferencio nome de sobrenome em francês?

October 12, 2018

https://www.duolingo.com/Dezo_

Nom é genérico, pode significar o primeiro nome, o sobrenome ou a junção de ambos. Para se referir especificamente ao primeiro nome, pode se usar prénom, e para se referir ao sobrenome, se usa nom de famille.

October 12, 2018

https://www.duolingo.com/isabelverass

No meu também

April 6, 2019
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.