Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Sarebbe meglio se ognuno pensasse come te."

Traduction :Ce serait mieux si chacun pensait comme toi.

il y a 3 ans

10 commentaires


https://www.duolingo.com/xapynono
xapynono
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 1297

"ce serait mieux si chacun pensait comme toi", mais comme ce n'est pas le cas, il serait mieux d'accepter cette proposition.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Misstresse

c'est la bonne traduction en français

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/GrardJanso

La traduction proposée est improbable en français. De plus "chacun" et "tout le monde" sont synonymes dans cette phrase.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Xianissimo

Il serait mieux que, pas il serait mieux si

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 174

quelle serait selon vous la phrase complète?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Xianissimo

Seconda me : ça serait mieux si tout le monde pensait comme toi. Il serait mieux que DL ne pinaille pas autant sur des formulations fortement synonymes et qu'en revanche il respecte les idiotismes.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 174

bonjour Xianissimo, J'aime beaucoup le terme idiotisme, même s'il peut parfois, secondo me, porter à confusion

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Xianissimo

Grazie, anche per guardare sulle mie spalle (Duolinguiste extraordinaire vous traquez les frautes de fappe qui me valent souvent de redoubler mes classes). PS idiotisme peut encore se dire dans ces périodes post Trumpiennes, non?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 174

corrigé

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Xianissimo

Tout le monde n'est toujours pas accepté!. 14/11/2016

il y a 1 an