"The lady is responsible."
Translation:A senhora é responsável.
September 9, 2013
8 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Can't "A senhora é responsável" be litterally translated as "you are responsible" in English (granted, it would be formal in Portuguese)? I always thought both "o senhor" and "a senhora" were used to show respect or something like that and used in place of something like "vocé". Maybe my memory is fuzzy.
Yodh_Pe
67
Yes, "o senhor" and "a senhora" can be used as a pronoun (to show respect), but can be interpreted/translated in two ways: one referring to who you are talking to, and another talking about someone else (in this case).