1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "L'automobile ha molti danni."

"L'automobile ha molti danni."

Traduction :L'automobile a beaucoup de dégâts.

April 8, 2015

11 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/NancyDussa

L'automobile a beaucoup de dommages,devrait être accepté.

April 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Tim359146

pas forcement ! En italien il existe aussi des synonymes tu sais ^^ donc "dommage" ça sera un autre mot

July 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Kreilyn

No, dommage est "danno" dans le sens de destruction matériel.

August 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/danillorente29

Je suis d'accord!

June 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/alain.ternette

Ne peut-on pas dire "l'auto" au lieu de "l'automobile". Dans le langage courant "automobile" n'est pratiquement jamais utilisé même s'il est correct.

January 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JoToutin

évidemment, "l'auto" devrait être accepté ! reporté

July 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Zwanzinette

Report sans effet! Je viens de me voir refuser auto, accepté dans d'autres exercices!

January 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JoToutin

une fois de plus il faut du temps à DL pour réagir !

January 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/mdlmdl

je pense aussi que "L'automobile a beaucoup de dommages" ou L'automobile a de nombreux dommages" devrait être accepté. Je le signale

December 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/LjerkaVeli

Je pense que "l'auto est très endommagée" veut dire exactement la même chose, mais ça sonne mieux en français. Qu'en pensez-vous?

May 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/HlneGRAVIE

DL propose "dommages" pour la traduction de "danni". Ce mot doit donc être accepté sinon DL n'a pas à le proposer.

April 5, 2018
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.