"Date of birth"

Переклад:Дата народження

April 8, 2015

7 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/MrEnglish2

думаю в контексті буде правильно "день народження"


https://www.duolingo.com/profile/Milkho

дивлячись в якому контексті.
Просто так вам ніхто не перекладе "date of birth" як "день народження"


https://www.duolingo.com/profile/konyskiw

"When is your birthday?" means which day and month. "When is your date of birth?" means which day, month and year.

You have a birthday every year, you only have one date of birth (in the year you were born).


https://www.duolingo.com/profile/1111Illia

Чому немає варіанта дата дня народження


https://www.duolingo.com/profile/OlegKoshelenko

Чому "дата народження" не правильно?


https://www.duolingo.com/profile/4T321

Правельно !


https://www.duolingo.com/profile/tQl23

Все таки День Народження

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.