A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Ez egy jó intézkedés."

Fordítás:It is a good measure.

3 éve

5 hozzászólás


https://www.duolingo.com/barsonp

Nem hiszem, hogy tudományos területen valaha láttam volna a "measure"-nek ilyen típusú használatát. A "measure" egyértelműen mérést jelent

3 éve

https://www.duolingo.com/Abenhakan
Abenhakan
Mod
  • 25
  • 14
  • 14
  • 13

A measure valóban jelent mérést is, de intézkedést is. Ebben a szövegkörnyezetben pedig egyértelműen azt jelenti.

3 éve

https://www.duolingo.com/Attila44

Pontosabban a measure az ige (mérni), és a measurement (mérés) a főnév. Azt hiszem.

3 éve

https://www.duolingo.com/Abenhakan
Abenhakan
Mod
  • 25
  • 14
  • 14
  • 13

Igen, de a "measure" az intézkedés is.

3 éve

https://www.duolingo.com/Attila44

Eddig az "intézkedés" jelentésével nem voltam tisztában. Csak jó valamire ez a Duolingo.:)

3 éve