"Ithasalotofimportance."

Dịch:Nó rất quan trọng.

3 năm trước

14 Nhận xét


https://www.duolingo.com/WolfBoy94

nó có nhiều sự quan trọng sao lại sai nhỉ

3 năm trước

https://www.duolingo.com/tuannh18

Chắc do ko phổ biến:)

1 năm trước

https://www.duolingo.com/dinhhoainam998

Me too

1 năm trước

https://www.duolingo.com/hieuwl

"It is very important" cho đơn giản

2 năm trước

https://www.duolingo.com/Tieupi

''has a lot of'' chỗ này mình hok hiểu,tại sao câu này dịch dc là '' nó rất quan trọng''

3 năm trước

https://www.duolingo.com/NguynPhngn609216

:(

1 năm trước

https://www.duolingo.com/Vinh.
Vinh.
  • 21
  • 5
  • 2

Me too >>> rụng tim

3 năm trước

https://www.duolingo.com/songthuan08

Có MOD nào vào giải thích giúp cả nhà với!

2 năm trước

https://www.duolingo.com/tuannh18

A lot of là nhiều chứ nhỉ?

1 năm trước

https://www.duolingo.com/Thao_Nhi_22-8.

Whyyyyyy "nó rất quan trọng" ????? Ai giải thích hộ cái ???

1 năm trước

https://www.duolingo.com/impossible4

Câu này có nhiều uẩn khúc quá, mọi người thắc mắc rất nhiều, cần người có kiến thức uyên thâm vào giải đáp thắc mắc

1 năm trước

https://www.duolingo.com/Agnes_PhuongYen

Theo mình nghĩ sau a lot of là danh từ nên dùng importance. Nhưng về cơ bản là nghĩa là: nó rất quan trọng

1 năm trước

https://www.duolingo.com/LmrHlK

"Nó có rất nhiều sự quan trong" sao lại sai :))

Còn nếu đáp án là "Nó rất quan trọng" thì tiếng Anh phải là "it is very important" chứ nhỉ

1 năm trước

https://www.duolingo.com/NguyenleThuan

I don't know

1 năm trước
Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.