Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"One for all, all for one."

Překlad:Jeden za všechny, všichni za jednoho.

před 3 roky

7 komentářů


https://www.duolingo.com/RomanCZ
RomanCZ
  • 16
  • 15
  • 6
  • 6
  • 2

Nehlásím to jako chybu, ale píšu jako dotaz. Vím, že jde o ustálené slovní spojení, ale čistě překladově je špatné "jeden pro všechny, všichni pro jednoho"?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

Technicky to špatně rozhodně není. Dokonce Jedno pro všechny, všechna pro jednu je technicky správně. Zatím uznáváme jen co je uvedeno v nadpisu.

Já bych na Duolingu nejraději všechny idiomy a přísloví viděl odsunuté do speciální dovednosti, protože jinak si uživatel těžko vybere, jestli sova teď bude chtít co nejpřesnější nebo co nejidiomatičtější překlad. Ale bohužel i v kurzech s bonusovou dovedností pro idiomy a přísloví jsou tyhle věty i roztroušené jinde.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Tezko rici. Nektere ustalene vyrazy jsou tak hluboce zakorene v jazyku ze clovek ho nemuze spravne pochopit aniz by je znal. To plati stejne pro cizince ktery se chce naucit cestinu jako pro Cecha ktery se chce naucit cizi reci. Ale vsechno se da prehnat. Musim napriklad znat kompletni dilo divadla Jary Cimrmana abych mohl rici, ze umim cesky? Uzitecne to bezesporu je, ale ten seznam co by clovek mel znat by se dalo prodlouzit skoro nekonecne.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/RomanCZ
RomanCZ
  • 16
  • 15
  • 6
  • 6
  • 2

Toto je hezky řečeno. Opravdu asi cizinec bude občas tápat, co je myšleno nějakou citací z filmu, nebo právě Cimrmana, což se u nás používá hojně, takže jeho znalost jazyka těžko bude někdy dokonalá. Ale v praxi stačí, dokázat se domluvit.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/RomanCZ
RomanCZ
  • 16
  • 15
  • 6
  • 6
  • 2

Ano, toto by asi bylo správné - mít to v samostatné dovednosti. Je to, alespoň pro mě, asi jedna z posledních úrovní učení jazyka. Je možnost o tomto diskutovat s autory aplikace?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

Autoři aplikace prakticky obývají černou díru, ze které nic nevychází. Přispěvatelé do jednotlivých kurzů jsou jediní, kteří jsou dostupní a mají něco v moci. Až vyrobí(me) bonusovou dovednost pro idiomy a přísloví, bude možné uvažovat o přesunu nejidiomatičtějších vět ze zbytku kurzu. Zatím jsme se zahájením tvorby bonusových dovedností nezaobírali, protože pár věcí s mlčenlivou singularitou k tomu nutno vyřešit je, a my stále máme co hasit větší požáry.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/MeriWulfs
MeriWulfs
  • 18
  • 13
  • 7
  • 3
  • 2

Takový dotaz. Jak by se přeložilo: Jeden za všechny, všichni na jedno.?

před 1 rokem