"Yeni bilgi arayışında"

Çeviri:In search of new knowledge

3 yıl önce

7 Yorum


https://www.duolingo.com/EfeKaragz1

Gizli özne olabilir. O yüzden "he is in search of new information" da kabul edilmeli bence.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/EnginKarad1

"knowledge" de bilgi anlamında kullanılmıyor mu?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Onurevik2

Her şey tamam da knowledge yerine Information neden kabul edilmiyor

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/nazalbay

Bu kaliplasmis bir soylem mi? 'arayişinda' anlami nasil çikiyor?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Cemil_yesiltas

Bende anlamadim s:

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/aksamustu

Bir önceki resimli soruda knowledge bilgi olarak kabul edilmedi. Cevap olarak information yazdı. Şimdi de information değil knowledge doğru kabul ediliyor. Arada bir fark varsa da anlayamadım.

10 ay önce

https://www.duolingo.com/Belgrat14

In the new information searching diye bir kalıp kurgulayabilir miyiz? Bu kalıp ne anlama gelir, yardımcı olabilecek biri umarım açıklar.

1 hafta önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.