1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Die Betreuung"

"Die Betreuung"

Traducción:La asistencia

April 9, 2015

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/AngelesHer18

Segun el sistema tambien significa "atencion


https://www.duolingo.com/profile/truelefty

Esa doble "u"... me molesta xD


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

"eu" no tiene un sonido de "u".


https://www.duolingo.com/profile/truelefty

Es cierto, suena más a "oi" si se lee en español (betroiung)


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

correcto. :)

PD: "uu" es raro. "ii" es raro. Pero "aa" y "ee" y "oo" es mejor que "ii" y que "uu".

  • Aal, aalen, Aachen(una ciudad), Saal, ...
  • Tee, Nee, Fee, Klee, Lee, leer, Leere, Meer,...
  • der Pool, das Schampoo (ambos son de inglés(?))

https://www.duolingo.com/profile/truelefty

En inglés es "Shampoo", aber es kann sein ;)

In Spanisch "doppel" Vokale sind nicht üblich, aber es gibt einige Worter mit sie:

  • Contraataque
  • Reescribir
  • Antiimflamatorio
  • Zoológico
  • Duunviro

Und mehr, aber ^diese sind die häufigste


https://www.duolingo.com/profile/eeavandenberg

Que significa duunviro? A excepción de zoologico, las demás son palabras compuestas. Creo que zoo no tiene raiz latina


https://www.duolingo.com/profile/juacrespo

'leer' no es compuesta ;-)


https://www.duolingo.com/profile/Alfonso28239

Es muy difícil entender a los traductores de Duolingo. En oración anterior definen Betreuung como atención, Pons dice que es cuidado y ahora me dicen que es asistencia


https://www.duolingo.com/profile/AQUESPERAS

Betreuung = cuidado, atención, y asistencia a niños y personas mayores

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.