Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Esta ciudad es democrática."

Traduction :Cette ville-ci est démocratique.

il y a 3 ans

10 commentaires


https://www.duolingo.com/GIRONES1

normalement, on dit un pays démocratique mais une ville (ou autre chose) démocrate

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Didou.51-17

En fait il serait/aurait été plus futé de dire "Esta ciudad era democrática. " = cette cité était démocratique , en parlant d'une cité de la Grèce antique. En effet cette phrase a tout a fait sa place dans un cours d'histoire.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/anna903836

Oui oui ne ville démocratique ne se dit pas

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Boubou.120546

¡Imaginad!¡ imaginad!...En un país con un gobierno totalitario. Algunos insurrectos se apoderan de una ciudad y instalan un poder democrático. Pués, ahora podemos decir que " esta ciudad es democrática " ¿No? bof...quuiza hay demasiado calor aquí.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/megevand2
megevand2
  • 25
  • 25
  • 25
  • 17

soñar en un mundo mejor......

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/Patik13
Patik13
  • 23
  • 290

j'ai écrit cette cité mais c'est refusé

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Jacques081

Cest pour revoir ciudad les mots doivent revenir régulièrement. La pédagogie! !!

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/46LMP
46LMP
  • 25
  • 10

VIVE LE PARTI RÉPUBLICAIN !

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/AndreLef
AndreLef
  • 25
  • 5
  • 731

Le narrateur aurait avantage à mieux prononcer "ciudad"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Pedro208849

Ouais, les latinos ne savent pas parler un espagnol correct! Il faudra leur apprendre, aussitôt qu'on aura appris nous même!

il y a 10 mois