"Jeg ville have været en nisse, hvis jeg selv kunne vælge."

Translation:I would have been an elf, if I could choose myself.

April 9, 2015

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/trevro

It seems to me that a more proper English sentence would be "I would have been an elf, if I could have chosen myself." It feels wrong without that parallel construction.

April 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Euhan1

I believe you are right. I agree.

March 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Andreas-CPH

There is a mistake in the "correct" solution: I entered "a pixie" but Duolingo highlighted this as a mistake and showed this solution instead: "I would have been an pixie, if I could choose myself." It should definitely NOT be "an pixie".

December 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/YuliGunn

Why is it wrong to put: 'I would have been an elf, if I myself could choose." ?

May 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ycUvuSap

Can a native speaker confirm that the tenses in Danish are correct?

September 5, 2018
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.