1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "My uncle has walked on that …

"My uncle has walked on that street."

Traducción:Mi tío ha caminado en esa calle.

December 20, 2012

43 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/fingerdits

mi tio anduvo por esta calle, también es una traducción correcta


https://www.duolingo.com/profile/Isi_Ant

Yo diría que más correcta aún. De todos modos la da por buena.


https://www.duolingo.com/profile/Carmen146678

No la da por buena


https://www.duolingo.com/profile/AbelRgAl

"Has walked"="ha caminado"//"My uncle walked on that street"= Mi tío anduvo por esa calle./ Correctamente sería> "My uncle walked down that street."


https://www.duolingo.com/profile/William95716

Pero anduvo es pasado no pretérito.


https://www.duolingo.com/profile/Lissa670180

Perdoname William, pero el pasado y el pretérito son sinonimos, se dice igual pasado pluscuamperfecto, que pretérito pluscuamperfecto.


https://www.duolingo.com/profile/CopeBsAs

¿¿Cuál es la diferencia entre pasado y pretérito?? La traducción literal de los tiempos verbales no tiene sentido


https://www.duolingo.com/profile/William95716

Hay pasado simple como: fui, comí, dormí, etc. Como también hay pretérito que es: he comido, he dormido, ha estado, etc. Igual ya la corrigieron :D


https://www.duolingo.com/profile/CopeBsAs

Entiendo que son dos tiempos verbales diferentes pero te sugiero que revises los términos, "pasado" y "pretérito" son en principio sinónimos, sólo que el primero que mencionas es "simple" y el segundo es "compuesto". En todo caso, al menos en México y el Río de la Plata, usamos pretérito perfecto simple en la mayoría de las situaciones en las que en inglés usarían tanto el simple como el compuesto.


https://www.duolingo.com/profile/William95716

Aún así eso depende del país. Pero los tiempos verbales sí son así: pasado simple y pasado pretérito y no son lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/CopeBsAs

Pret. perfecto simple / pretérito Pret. perfecto compuesto / antepresente Podés revisarlo aquí: http://www.rae.es/diccionario-panhispanico-de-dudas/apendices/modelos-de-conjugacion-verbal


https://www.duolingo.com/profile/MariselaMo239485

Por fabor algun enlace de verbos irregulares .gracias de antemano


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

si entras en el foro general de DL y pones como tema «verbos franceses irregulares», seguro que te salen varias discusiones y en alguna de ellas habrá un enlace que te sirva


https://www.duolingo.com/profile/caesaster

como el programa no cacha que si escribo "ea" quise escribir "esa" solo que pase a apretar mal una tecla solamente !! y me la toma mala..


https://www.duolingo.com/profile/albatross2000

To walk también es pasear. Luego no entiendo por qué lo ponéis como respuesta incorrecta.


https://www.duolingo.com/profile/santiagocv

En ningun lado dice: caminar Dice: caminado : walkED


https://www.duolingo.com/profile/luiseoimu

Lo mismo me ha pasado a mí "Mi tío ha paseado por esa calle" lo da incorrecto


https://www.duolingo.com/profile/jesus562159

en mexico caminar se refiera a cuando vas a algún lado, si vas al trabajo o cuando haces ejercicio. y pasear es cuando lo haces por distracción osea cuando vas caminando y admirando el paisaje (eso es pasear) espero y te sirva la pequeña explicacion. con todo respeto amigo saludos


https://www.duolingo.com/profile/leo2157

lo unico que quisiera es que mejoren la traduccion grabada ya que la pronunciacion es bien mala y eso confunde mucho.


https://www.duolingo.com/profile/NicolasVaz1

Hay que ir acostumbrandose a este ritmo y fluides porque es tal y cuál un nativo nos hablarian, cuando se habla fluido las palabras no se pronuncian a la pefeccion asi que debemos concentrarnos en lo mas importante de la oración y deducir el resto


https://www.duolingo.com/profile/NicolasVaz1

Juntamente es lo que estamos aprendiendo, a comprender el idioma a su estilo y costumbre y no a la nuestra


https://www.duolingo.com/profile/RicardoArgento

es cierto, pero si eliges la opcion "más lento" se entiende mucho más claro.


https://www.duolingo.com/profile/rafael02

No creas, solo tines que escuchar cuando dice "ducks" y cuando dice "dogs" lo pronuncia de la misma forma; Y asì otras palabras que pronuncia de forma extraña para uno, Yo me confundo mucho tratando de enterder lo que dice.


https://www.duolingo.com/profile/osed10

a alguien mas le ha sucedido que ya no habilita la opción de la tortuga?, en mi caso solo me deja ocupar la versión normal del icono del altavoz


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

Alguna vez me ha pasado, pero muy esporádicamentw


https://www.duolingo.com/profile/YarimBacker

Por eso la mejor manera de estudiar y aprender un nuevo idioma es escuchar con calma y seleccionando el icono de la tortuga para escuchar a una velocidad que se escuche la correcta pronunciación aquella palabra que no sepamos. Toma en cuenta que estás aprendiendo un nuevo idioma.


https://www.duolingo.com/profile/BruMalt

La traducción propuesta no parece una frase que se diga en español. Creo que serían más apropiadas "mi tío ha pasado por esa calle" o incluso " mi tío [se] ha paseado por esa calle", que reflejarían una situación posible y cuadran con sentidos habituales de "walk". Pero no imagino una situación real en la que encaje la frase propuesta.


https://www.duolingo.com/profile/diazsnk

La frase tiene sentido y se entiende pero no se dice en español se dice mas o menos como tu dices "mi tio pasado en esa calle"


https://www.duolingo.com/profile/jose892655

La pronunciación de walked le falta fuerza al final?


https://www.duolingo.com/profile/Giovana812158

Podría ser, mi tío ha caminado por esa calle?


https://www.duolingo.com/profile/Max880867

Caminado y caminó al fin y al cabo quieren decir lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

No exactamente.

Caminó se refiere a un tiempo concreto que se debe señalar El año pasado, ayer, cuando era joven...

Ha caminado significa que, o bien lo ha hecho hoy mismo, o bien en algún momento o momentos (momentos imprecisos) de su vida. Que ha vivido ya la experiencia de caminar por esa calle, pero no se dice cuándo


https://www.duolingo.com/profile/Alex826079

Aprendamos a hablar y despues corrijamos.. Si?


https://www.duolingo.com/profile/ClaudioEme

Mi tio ha caminado por esa calle es correcta tambien no?


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

A mi entender es LO correcto

  • mi tío ha vivido EN esa calle (vivir EN)

  • Mi tío ha caminado -o andado- POR esa calle (caminar POR)


https://www.duolingo.com/profile/Evelia919529

Mi tio a caminado en esa calle. A es sin h?


https://www.duolingo.com/profile/Ssipae

El HA caminado del verbo Haber.

Saludos!!


https://www.duolingo.com/profile/JONATHAN2511

Carretera ... calle .. que los diferencia ? :@


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

Calle es una vía de comunicación INTERNA de un pueblo o una ciudad.

Carretera es una vía de comunicación ENTRE distintos pueblos o ciudades


https://www.duolingo.com/profile/fretdy

Mi tio camino en esa calle


https://www.duolingo.com/profile/JomarClo

Mi tío ha caminando por esa calle. Es correta! Es una de las opciones del Duo y no la acepta. ???


https://www.duolingo.com/profile/treval

Mi tio a caminado sobre esa calle es mi respuesta correcta no se de donde sacaron que a caminado se escribe ha caminado


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

Creo que de la gramática española

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.